「プロフィール→コチラ」
「ボイスサンプル→コチラ」
「連絡先→na.fujiken@gmail.com」
『まじか!出雲大社のことずっと「いずもたいしゃ」だと思っていたけど違うらしい』
というタイトルの記事を目にした。
「いづもたいしゃ」ではなく
「いづもおおやしろ」が正しいと言う内容だ。
その根拠が、
出雲大社公式サイトのURLは
「http://www.izumooyashiro.or.jp」とある。
Google検索でも「いずもおおやしろ」と出てくる。
と説明しながらも
『とはいえ「たいしゃ」でもいいらしい』と転換。
最寄駅である出雲大社前駅は「いずもたいしゃまえ」と読むからと。
『でも一応「いづもおおやしろ」と呼ぶのが正式。
「つ」に濁音がつくのが正しいらしい』
と締めくくっている。
日本古代史好きな自分としては
・「いづもおおやしろ」の方が日本的で情緒がある
・「いづもたいしゃ」の方が多くの人に馴染んている
よって
公式の場やマニアとの会話には「いづもおおやしろ」。
その他の場合には「いづもたいしゃ」と呼ぶようにしている。
ナレーターとしては
・原稿に「出雲大社」があれば、どちらの読み方でいきます?と提案するだろう。
諸々、こんな感じでよろしいかと。
歴史的な事象や遺物などは
このように読み方が一般と違っている事が多いので
とてもとても悩ましいのである。



